Home | About | MIDI | Board | Link | Guestbook  

Search

조건

Favorite Musician

Akira Jimbo

Casiopea

Dimension

Hirotaka Izumi

Hiroyuki Noritake

Issei Noro

Jimsaku

Masahiro Andoh

Masato Honda

Mitsuru Sutoh

Ottottrio

Takeshi Itoh

Tetsuo Sakurai

T-Square

Yoshitaka Mihara

  Visitor Status
 누적회원수 :

0

 현재접속자 :

0

 오늘방문객 :

0

 어제방문객 :

0

 전체방문객 :

0

бс Community :  NOTICE / FREE / MUSIC / STORY / POLL / REQUEST / DISCUSSION

 공지
 게시물 읽기만 가능하며, 검색 기능은 동작하지 않습니다.

이름 

 탄***

글쓴날 

 2005-01-13 오후 1:05:00

제목 

 Dub me tender -ㅁ-

이전글 | 다음글 | 수정 | 삭제 | 글쓰기 | 답변글쓰기 | 목록보기

어제 수요예술무대에 Four of kind에서 드럼치시는 타카시 누마자와님이

Dub me tender 티셔츠를 입고 나오셨더라구요

Dub 가 무슨뜻이지, 검색해본결과



dub1 [db] vt. (~bed; ~bing)
(국왕이 칼로 어깨를 가볍게 치고) KNIGHT 작위를 주다
《~+목+보》 The king ~bed him a knight. 국왕은 그에게 나이트 작위를 수여했다

dub2
<필름에> 새로 녹음하다; <필름테이프에> 음향 효과를 넣다 ((in))



dub2으로

대략 해석해보면 '잘녹음해주세요' 정도

타카시님 열정적인 드럼실력만큼 센스도 좋으시네요;

최***

2005-01-13

  :: 

혹시 dub1 로....(국왕이 칼로 어깨를 가볍게 치고) 부드럽게 저에게 KNIGHT 작위를 주세요 는 아닐까요? ㅋㅋㅋㅋ

수***

2005-01-14

  :: 

Four of a Kind 분들이 전부 흥겹게 연주하시더라구요 ..ㅋ 보는 저도 덩달아 흔들 흔들~

이전글 | 다음글 | 수정 | 삭제 | 글쓰기 | 답변글쓰기 | 목록보기

Microsoft Explorer 5.0 이상, 해상도 800x600 이상에서 가장 잘 보입니다.

e-mail to me : gonsiopea@gmail.com
Copyright(c)1998-2003 Gonsiopea All rights reserved